-
1 gober le bouillon
разг.попасть под сильный дождь, промокнуть до ниткиElles ne souhaitaient pas de la pluie aux autres, parce qu'elles auraient aussi gobé le bouillon; mais s'il pouvait crever un nuage là-bas, sans que les éclaboussures ne vinssent jusqu'à Joinville, ce serait drôle tout de même. (É. Zola, Au bonheur des Dames.) — Они не желали другим попасть под ливень, потому что сами тоже промокли бы до нитки; но если бы там могла пролиться туча, а в Жуанвиле не упало бы ни капли, это все же было бы забавно.
-
2 saucer
vt1) собирать соус ( чтобы есть)2) редко налить соус ( в блюдо); приправить соусом5)être saucé, se faire saucer разг. — промокнуть до нитки -
3 n'avoir pas un poil de sec
разг.(n'avoir pas [или point] un poil de sec)1) сильно вспотеть, стать мокрым как мышь; промокнуть до нитки2) сильно перепугаться, сдрейфитьPirot, qui n'avait pas un poil de sec, revêt la peau du lion et fait chorus... (J. Fréville, Plein vent.) — Пиро, у которого до этого поджилки тряслись, теперь тоже храбрится и поддакивает другим.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'avoir pas un poil de sec
-
4 prendre toute la sauce
(prendre [или ramasser] toute la sauce)1) разг. попасть под дождь, промокнуть до нитки2) арго взять себе львиную долю; перехватить все, забрать себеDictionnaire français-russe des idiomes > prendre toute la sauce
-
5 recevoir la sauce
разг.промокнуть до нитки, попасть под дождь -
6 se faire saucer
гл.разг. промокнуть до нитки -
7 se prendre une saucée
гл.разг. попасть под дождь, промокнуть до ниткиФранцузско-русский универсальный словарь > se prendre une saucée
-
8 être saucé
гл.разг. промокнуть до нитки -
9 être trempé jusqu'aux os
гл.общ. промокнуть до ниткиФранцузско-русский универсальный словарь > être trempé jusqu'aux os
-
10 нитка
ж.1) fil m; aiguillée f ( вдеваемая в иголку)вдевать нитку в иголку — enfiler une aiguille2)••промокнуть до (последней) нитки разг. — être mouillé jusqu'aux osшить на живую нитку разг. — coudre à longues aiguillées, faufiler vt -
11 вымокать
2) ( промокнуть) être trempéвымокнуть до нитки — прибл. être trempé comme une soupe (fam) -
12 вымокнуть
2) ( промокнуть) être trempéвымокнуть до нитки — прибл. être trempé comme une soupe (fam)
См. также в других словарях:
промокнуть до нитки — перемокнуть, промокнуть, вымокнуть, смокнуть, намокнуть, взмокнуть, измокнуть, вымочиться, ни одной сухой нитки (не осталось, нет), промокнуть как мышь, стать мокрым как мышь, промокнуть до костей Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
промокнуть — I промо/кнуть ну, нешь; промо/к, ла, ло; св. см. тж. промокать 1) Стать совсем мокрым. Промокнуть под дождём. Промокнуть до нитки, до костей. Весь промок. Ноги промокли … Словарь многих выражений
промокнуть — • до костей промокнуть • до нитки промокнуть • насквозь промокнуть … Словарь русской идиоматики
ПРОМОКНУТЬ — ПРОМОКНУТЬ, ну, нешь; мок, мокла; мокший; мокши; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Пропустив влагу, стать мокрым, влажным. Валенки промокли. Рубашка промокла от пота. 2. Попав под дождь или в сырое, мокрое место, оказаться в мокрой… … Толковый словарь Ожегова
ПРОМОКНУТЬ — ПРОМОКНУТЬ, ну, нешь; мок, мокла; мокший; мокши; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Пропустив влагу, стать мокрым, влажным. Валенки промокли. Рубашка промокла от пота. 2. Попав под дождь или в сырое, мокрое место, оказаться в мокрой… … Толковый словарь Ожегова
промокнуть — 1) промокнуть ну, нешь; прош. промок, ла, ло; сов. (несов. промокать1). Стать насквозь мокрым. Дождь все идет, вся фанза протекает. Платье промокло за ночь еще сильнее, спички отсырели. Гарин Михайловский, По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому… … Малый академический словарь
промокнуть — I. ПРОМОКНУТЬ ну, нешь; промок, ла, ло; св. 1. Стать совсем мокрым. П. под дождём. П. до нитки, до костей. Весь промок. Ноги промокли. Ботинки промокли. Рубашка промокла от пота. 2. Мокнуть какое л. время в какой л. жидкости. Огурцы промокли в… … Энциклопедический словарь
до нитки — • до нитки вымокнуть • до нитки вымочить • до нитки мокрый • до нитки обворовать • до нитки обдирать • до нитки обирать • до нитки обобрать • до нитки обокрасть • до нитки обчистить • до нитки обыскать • до нитки ограбить • до нитки прогореть •… … Словарь русской идиоматики
ДО НИТКИ — 1. ДО [ПОСЛЕ/ДНЕЙ] НИ/ТКИ <НИ/ТОЧКИ> промокнуть, вымокнуть Насквозь. Подразумевается, что человек попал под дождь или упал в водоём, будучи одетым, или сильно вспотел. Имеется в виду, что одежда, обувь или какая л. часть тела (Z) лица (Х)… … Фразеологический словарь русского языка
ДО ПОСЛЕДНЕЙ НИТКИ — 1. ДО [ПОСЛЕ/ДНЕЙ] НИ/ТКИ <НИ/ТОЧКИ> промокнуть, вымокнуть Насквозь. Подразумевается, что человек попал под дождь или упал в водоём, будучи одетым, или сильно вспотел. Имеется в виду, что одежда, обувь или какая л. часть тела (Z) лица (Х)… … Фразеологический словарь русского языка
До последней нитки — Разг. Экспрес. 1. Абсолютно всё, до последней вещи. Лохматоев до последней нитки всё перевёл на своё имя и, как только перевёл, так во всей красе и развернулся (Мельников Печерский. На горах). 2. Подробно, основательно, до мелочей (знать и т. п.) … Фразеологический словарь русского литературного языка